Census 2020

FILL OUT THE CENSUS HERE

** THEN LET US KNOW YOU TOOK THE CENSUS HERE! **


10 QUESTIONS, 10 MINUTES, 10 YEARS

 


 

Frequently Asked Census Questions | Preguntas frecuentes sobre el censo

 

Is there a citizenship question on the Census? ¿Hay alguna pregunta de ciudadanía en el Censo?

  • NO!!!!

How do I fill out the Census? What is the deadline? ¿Cómo completo el censo? ¿Cuál es la fecha límite?

There are 4 ways to respond/Hay cuatro formas de responder:

  • Online/En línea
  • Phone/Por teléfono
  • Mail/Por correo
  • In-person/En persona

Who will access the information in the Census? ¿Quién tendrá acceso a la información del Censo?

  • Individual records are NOT shared with anyone, including federal agencies and law enforcement entities. By law, the Census Bureau cannot share respondents' answers with anyone—not the IRS, not the FBI, not the CIA, and not with any other government agency.
  • Las respuestas individuales NO se compartirán con nadie, incluyendo las agencias federales y las entidades de la ley. Por la ley, la Oficina del Censo no puede compartir las respuestas de los encuestado/as con nadie, ni con el IRS, ni con el FBI, ni con la CIA, ni con ninguna otra agencia gubernamental.

What is this information used for? ¿Para qué se utiliza esta información?

  • City planning/Planificación de la ciudad
  • Congressional seats/Asientos del Congreso
  • Funding/Fondos públicos

What is this information NOT used for? ¿Para qué NO se utiliza esta información?

  • Police, ICE & military/Policía, ICE y militares
  • Immigration/Inmigración
  • Not released to public for 72 years/Los registros individuales sólo se divulgan al público después de 72 años.

Is filling out the Census legally required? ¿Se requiere legalmente completar el Censo?

  • Yes. Americans must answer the U.S. Census Bureau survey by law, although the agency hasn't prosecuted anyone since 1970.
     
  • Si. Los estadounidenses deben responder a la encuesta de la Oficina del Censo de los Estados Unidos por ley, aunque la agencia no ha procesado a nadie desde 1970.

Do you have to fill out the whole thing? ¿Tienes que completar todo?

  • Every question except the gender question must be filled out. If not, there will be follow-ups, and a Census employee may visit your home unless fully filled out. There is an option if you are experiencing homelessness. 
  • Cada pregunta, excepto la pregunta sobre sexo, debe ser completada. Si no completa todo el proceso, habrá seguimientos y un empleado del Censo puede visitar suu hogar. Hay una opción si está experimentando falta de vivienda.

How do I know if I am filling out the correct paper form? ¿Cómo sé que estoy completando el formulario correcto?

The Census Bureau will never ask you for:

  • Your Social Security number.
  • Money or donations.
  • Anything on behalf of a political party.
  • Your bank or credit card account numbers.
  • If someone claiming to be from the Census Bureau contacts you via email or phone and asks you for one of these things, it's a scam, and you should not cooperate. For more information, visit Avoiding Fraud and Scams.

La Oficina del Censo nunca le pedirá:

  • Su número de seguro social.
  • Dinero o donaciones.
  • Cualquier cosa en nombre de un partido político.
  • Los números de cuenta de su banco o tarjeta de crédito.
  • Si alguien dice que son de la Oficina del Censo y se comunican con usted por correo electrónico o por teléfono y le pide una de estas cosas, es una estafa y no debe cooperar. Para obtener más información, visite Evitar fraudes y estafas.

Do I have to use my real name? ¿Tengo que usar mi nombre real?

  • It is easier for a respondent to keep track of which person they are answering for if their names are used.
     
  • Es más fácil para un encuestado hacer un seguimiento de la persona a la que responde si se usan sus nombres.

What if I don’t identify as M or F? ¿Qué pasa si no me identifico como hombre o mujer?

  • You do NOT have to fill in the gender question. 
     
  • NO tiene que completar la pregunta de sexo.

What if I don’t have a phone number? What if I don’t have an address?¿Qué pasa si no tengo un número de teléfono?¿Qué pasa si no tengo una dirección?

  • Input where you will be sleeping on April 1st and onwards.
     
  • Ingrese dónde dormirá el 1 de abril y en adelante.

What if I live in two places equally? ¿Qué sucede si vivo en dos lugares por la misma cantidad de tiempo?

  • You will input where you will be living on April 1st, 2020.
     
  • Ingresará dónde vivirá el 1 de abril de 2020.

If there are 2 or more families living in the same household, how does it get filled out? Si hay 2 o mas familias que viven en el mismo hogar, ¿cómo se completa?

  • Each families can fill out the Census separately, and use the same address. That information will not be shared outside of the Census. Make sure that everyone in the house knows who will be filling out the Census.
  • Cada familia puede completar el Censo y usar la misma dirección. Esa información no se compartirá fuera del Censo. Asegúrese de que todos en la casa sepan quién completará el Censo y a quién han incluido.

If I, or someone I know, lives in a dorm, or a jail, prison, or other group housing, how do I/they fill out the form? Si yo, o alguien que conozco, vivo/vive en un dormitorio, en una cárcel u otra vivienda grupal, ¿cómo puedo/e completar el formulario?

  • In April, Census takers will begin visiting college students who live on campus, people living in senior centers, and others who live among large groups of people. Your housing address is your Census address. NYC centers will be counted by the administrators IN the buildings and that information will be used.
     
  • En abril, los enumeradores del Censo comenzarán a visitar a estudiantes universitarios que viven en el campus, personas que viven en centros de ancianos y cárceles y otros que viven entre grandes grupos de personas. Su dirección de vivienda es su dirección del Censo.

What if I am on a green card or a visa, or am undocumented? ¿Qué sucede si tengo una tarjeta de residente o una visa, o soy indocumentado/a?

  • Everyone who lives here, no matter their status, should fill it out. There is NO question about your immigrant status. 
  • Todos lxs que viven aquí, sin importar su estado de ciudadanía, deben completar el Censo.No hay pregunta sobre su estado de ciudadanía.

What if I have a visitor on April 1st? ¿Qué pasa si tengo un/a visitante el 1 de abril?

  • Whether to count a visitor depends on the type of visitor. Visitors who are in your home on April 1, 2020, but who will return to their normal residence should be counted where they live and sleep most of the time. Residents of foreign countries who are visiting the United States on vacation or business on April 1, 2020, should not be counted.
  • Si contar un/a visitante depende del tipo de visitante. Lxs visitantes que estén en su hogar el 1 de abril de 2020, pero que regresarán a su residencia normal, deben contarse donde viven y duermen la mayor parte del tiempo. Los residentes de países extranjeros que visiten los Estados Unidos de vacaciones o por negocios el 1 de abril de 2020 no deben contarse.

What if I’m moving? ¿Qué pasa si me mudo?

  • People who are moving should count themselves just once, in one home. If they move into their new residence on April 1, 2020, they should count themselves at that residence. If they move out of their old residence on April 1, 2020, but have not yet moved into their new home, they should count themselves at their old residence.
     
  • Las personas que se mudan deben contarse solo una vez, en una sola casa. Si se muda a su nueva residencia el 1 de abril de 2020, debería contarse en esa residencia. Si se muda de su residencia el 1 de abril de 2020, pero aún no se ha mudado a su nuevo hogar, debería contarse en su residencia anterior.

Do newborns count? ¿Cuentan los recién nacidos?

  • YES -- If born before April 2, 2020.
  • Sí -- Si naces antes del 2 de abril 2020.

What if I know someone who doesn’t read in any of the languages? ¿Qué sucede si conozco a alguien que no lee en ninguno de los idiomas que ofrece el Censo?

  • Census is providing content in 59 languages, including language assistance guides and videos that explain how to complete the 2020 Census questionnaire online, by phone or by mail when it becomes available in mid-March. People can respond to the Census online and by phone in 13 languages. The expansive site includes in-depth information in both English and Spanish.The NYC Census Committee has partnered with cultural groups across the city to help fill in the language gaps.
  • * Word Up will have some language packets and can print more.
     
  • El Censo se ofrece en 59 idiomas, incluyendo unas guías y videos educativos que explican cómo completar la encuesta del Censo 2020 en línea, por teléfono, o por correo cuando se hace disponible en mediados de marzo. La gente puede responder al Censo en línea y por teléfono en 13 idiomas. El sitio de web extenso incluye información detallada en inglés y español. El comité del Censo NYC se está colaborando con grupos culturales por toda la ciudad para ayudar con desafíos de idioma.
  • * Word Up tendrá algunos paquetes de lasidiomas del Censo y pueden imprimir más.

Can I help someone else fill out the Census? ¿Puedo ayudar a otra persona a completar el Censo?

  • Only enumerators are allowed to help people fill out Census forms, but we are allowed to help people figure out how to fill out the forms online or mail in forms. 
     
  • Solo los enumeradores pueden ayudar a las personas a completar formularios del Censo, pero podemos ayudar a las personas a descubrir cómo llenar los formularios en línea o por correo.

What does the Invitation to Respond envelope look like?  

  • See visuals of the Census 2020 mailings here:

https://www.census.gov/newsroom/press-kits/2020/2020-census-mailings.html

Can I answer the questionnaire without the code in the Invitation to Respond? 

  • Yes!  
  • Visit my2020census.gov to complete the questionnaire with or without a code.

Will my geographic area receive the paper form first or only the invitation to respond?

  • Take a look at the Mail Contact Strategies Viewer -- if your census tracts are in green then your area will receive the invitation to respond and the paper questionnaire in the first mailing. 

Remember, anyone who does not respond by phone or online will receive a paper questionnaire as part of their 4th mailing.
https://gis-portal.data.census.gov/arcgis/apps/webappviewer/index.html?id=7ef5c37c68a64ef3b2f1b17eb9287427

I like the paper questionnaire.  Will I need to pay to mail it back?  

  • No, it has postage on the return envelope and is ready to mail.

What are the Census phone numbers?

LANGUAGE LINE

TOLL-FREE NUMBER

English

844-330-2020

Spanish

844-468-2020

Chinese (Mandarin)

844-391-2020

Chinese (Cantonese)

844-398-2020

Vietnamese

844-461-2020

Korean

844-392-2020

Russian

844-417-2020

Arabic

844-416-2020

Tagalog

844-478-2020

Polish

844-479-2020

French

844-494-2020

Haitian Creole

844-477-2020

Portugese

844-474-2020

Japanese

844-460-2020

English (Puerto Rico Residents)

844-418-2020

Spanish (Puerto Rico Residents)

844-426-2020

Telephone Display Device (TDD)

844-467-2020

What if more than 10 people are in my household?  

  • It is best to answer online or by phone for a larger household as you may include up to 99 people in your response.

Where can I find language assistance for the census?  

  • See print guides in 59 languages here.

https://www.census.gov/programs-surveys/decennial-census/2020-census/planning-management/language-resources/language-guides.html

When will I be able to see how well my community is responding?  

  • As of March 20th you will be able to Census Self-Response Rates here:  

https://2020census.gov/en/response-rates.html

Will the Census Bureau provide staff at my agency to help my community complete the census?  

  • The Census Bureau is staffing Census Response Representatives (CRR) mostly in areas predicted to have a low response rate from March 12 through March 30th.  After March 30th, they will deploy CRRs only in areas of low self-response for Mobile Questionnaire Assistance.


Apply Here

 


Articles



Advocates see challenges in persuading immigrants to fill out census form


Guest op-ed: Why the Census matters


Puerto Rican and Filipino groups join forces for 2020 Census


The upcoming 2020 Census is critical for the future of New York City.
Get Involved


This Black History Month, make a commitment to participate in the 2020 Census. It matters for Black communities


De Blasio deputy mayor links undercounting of minorities in census to voter suppression


Engaging Black Media, City Looks to Boost Government Trust, Census Responsiveness in Black Communities


Censo 2020: Los neoyorquinos serán contados sí o sí


Caribbean Immigrants In The US Can Now Self-Identify On Census Forms


Latinos, Asian Americans still fear 2020 census over citizenship question, witnesses tell Congress


Lin-Manuel Miranda & AOC Made a Bilingual Census PSA


'Urgent' Bill to Enhance Census Language Translation Services Approved by Senate, Awaits Assembly Counterpart