Documentales sociales en la Américas | Social Documentaries in the Americas

Vengan a ver una selección de películas documentales de las Américas, presentadas por la voluntaria de Word Up, Daniella Gitlin. En cada sesión, empezaremos con una breve introducción de lo que vamos a ver y después de ver la película, charlaremos un poco sobre lo que hemos visto. No es necesario tener experiencia con películas documentales para poder participar.  // Join us for a series of documentary films from the Americas, curated by Word Up volunteer Daniella Gitlin. We will begin every session with a brief introduction to what we'll be seeing, and after the film we'll have a short discussion about what we saw. No previous experience with documentary films is required in order to participate. This program was funded in part by Humanities New York with support from the National Endowment for the Humanities. / Este programa ha sido financiado en parte por Humanities New York con el apoyo del National Endowment for the Humanities. Co-sponsored by/co-auspiciado por North American Congress on Latin America (NACLA).

Miércoles 2 de octubre | 6pm | Wednesday, October 2
Comienzos | Beginnings: Regístrese gratis aquí // Register free here

En este primer encuentro, hablaremos de la historia del cine documental en las Américas, usando varios "clips" para demostrar su evolución. También discutiremos la trayectoria de la serie, con un enfoque sobre las primeras dos películas, La batalla de Chile y Nostalgia de la luz de Patricio Guzmán, que vamos a ver el 6 y el 9 de noviembre, respectivamente. // At this first meeting, we'll explore and discuss the history of documentary cinema in the Americas, using various clips to guide us. We'll also talk about the plan for this Social Documentaries series, and provide some context for the first two films—Patricio Guzmán's The Battle of Chile and Nostalgia for the Light, which will be screened on November 6 and 9, respectively. 

Miércoles 6 de noviembre | 6pm | Wednesday, November 6
LA BATALLA DE CHILE | THE BATTLE OF CHILE (1975-9, Chile, P. Guzmán, 184 min): Register free here // Regístrese gratis aquí
A chronicle of Chilean President Salvador Allende's term and the socialist revolution up until General Augusto Pinochet's coup on September 11, 1973. // Una crónica de la revolución socialista y el reino del Presidente Salvador Allende hasta el golpe de estado del General Augusto Pinochet el 11 de septiembre 1973.
The second in our series of screenings of documentaries from the Americas. Join us for the screening, discussion, and some popcorn and refreshments. // La segunda en nuestra serie de proyecciones de documentales en las Américas. Vengan para la proyección, una discusión, y refrescos. Co-sponsored by/co-auspiciado por North American Congress on Latin America (NACLA).

Sábado 9 de noviembre | 6pm | Saturday, November 9
NOSTALGIA DE LA LUZ | NOSTALGIA FOR THE LIGHT (2010, Chile, P. Guzmán, 90 min): Register free here // Regístrese gratis aquí
After the November 6 screening of THE BATTLE OF CHILE, we hope you'll join us for another documentary film by Chilean director Patricio Guzmán, one that lyrically connects millennia of human history through the visually electrifying site of the Atacama Desert. // Después de la proyección de LA BATALLA DE CHILE el 6 de noviembre, esperamos que vengan a ver otra película documental del director chileno Patricio Guzmán, una que conecta liricamente milenios de la historia humana a través del sitio electrizante del desierto de Atacama. Co-sponsored by/co-auspiciado por North American Congress on Latin America (NACLA).

Miércoles 4 de diciembre | 6pm | Wednesday, December 4
LOS SURES (1984, US/Puerto Rico, D. Echeverria, 57 min): Register free here // Regístrese gratis aquí
This documentary offers a portrait of South Williamsburg and the challenges its residents face in the 1980s, as well as a celebration of New York City’s rich history of Puerto Rican and Dominican culture and community. // Un retrato de los sures de Williamsburg y de los desafíos de vivir allá en los años 1980, que a la vez celebra la historia—y la presencia—de la comunidad y de la cultura puertorriqueña y dominicana de la Cd. de Nueva York.

Miércoles 5 de febrero | 6pm | Wednesday, February 5, 6pm
CÓDIGO COLOR, MEMORIAS | COLOR CODE, MEMORIES (2015, Cuba, William Sabourin O’Reilly, 30 min)
¿GRANDES LIGAS? | MAJOR LEAGUES? (2008, Cuba, E.P. Zambrano, 27 min) Register free here // Regístrese gratis aquí
With narration from two of the stars of the much more celebrated 1940s Cuban women’s baseball scene, Major Leagues? follows the Havana women’s baseball team as they prepare for Cuba’s only official women's baseball tournament that takes place once a year. // Narrado por dos de las estrellas de la época mucho más celebrada de mujeres jugando al béisbol de los 1940, ¿Grandes Ligas? relata la historia del equipo femenino de Havana mientras se entrenan para el único torneo oficial para mujeres en Cuba que ocurre una vez al año.
Color Code, Memories explores racism through people’s memories of the Cuban city of Santiago. // Código Color, Memorias explora el racismo a través de las memorias del pueblo de la ciudad de Santiago de Cuba.

Miércoles 4 de marzo | 6pm | Wednesday, March 4
TÚ Y YO (2015, República Dominicana/Dominican Republic, N. Cabral & O. Estrada, 86 min)
The Mrs., a widow, and Aridia, a young maid, live together in a house filled with orchids in the center of Santo Domingo. Aridia cleans, the Mrs. gardens, and when work is slow, they can share some gossip. Sometimes, the atmosphere gets tense before they can laugh again. Through an intimate portrait of two women, Tú y yo explores class, race, and the relationships that push against those categories. // La Señora, una viuda, y Aridia, una mucama, viven juntas en una casa llena de orquídeas en el centro de Santo Domingo. Aridia limpia, La Señora trabaja en el jardín, y a veces intercambian chismes. A veces, el ambiente se pone más tenso, pero de pronto se ríen de nuevo. A través de un retrato íntimo de dos mujeres, Tú y yo investiga los temas de clase, raza, y las relaciones que niegan esas categorías.
 
Miércoles 1 de abril | 6pm | Wednesday, April 1 
***This event has been reschedule for Wednesday, June 3 at 6pm***
***Este evento ha sido postergado para el miércoles 3 de junio a las 6pm***
EL VELADOR | THE NIGHT WATCHMAN (2011, México, N. Almada, 72 mins)

Miércoles 6 de mayo | 6pm | Wednesday, May 6
EL OLVIDO | OBLIVION (2008, Perú, H. Honigmann, 93 mins)

Miércoles 3 de junio | 6pm | Wednesday, June 3
EL VELADOR | THE NIGHT WATCHMAN (2011, México, N. Almada, 72 mins)
 
 
Wednesday, October 2, 2019 - 6:00pm to Wednesday, June 3, 2020 - 8:30pm
2113 Amsterdam Avenue
New York, NY 10032